- flumen
- flumĕn, ĭnĭs, n.
[st2]1 [-] eau courante, cours d'eau, courant.
[st2]2 [-] fleuve, rivière.
[st2]3 [-] flots (de sang), torrent (de larmes...).
[st2]4 [-] abondance, richesse.
- manare suo flumine, Liv. 5, 16, 9: couler en suivant son cours.
- flumine languido Cocytos errans, Hor. C. 2, 14, 17: Le Cocyte qui promène ses eaux paresseuses.
- flumen perpetuum, Ov. : cours uniforme d'un fleuve.
- flumen vivum, Virg. : eau vive.
- secundo flumine, Caes. BG. 7, 58, 5 : en suivant le courant.
- adverso flumine, Caes. BG. 7, 60, 3 : en remontant le courant.
- flumina fontis, Hor. : eau d'une source.
- a labris fugientia flumina, Hor. S. 1, 1, 69: l'eau qui s'échappe loin de sa bouche.
- leni fluit agmine flumen, Enn. ap. Macr. S. 6, 4 : le fleuve a un cours paisible.
- flumen avertere, Cic. : détourner le cours du fleuve.
- ad Asturae flumen, Liv. : sur les bords de l'Astura.
- flumen Rhodanus, Caes. : le Rhône.
- flumen sanguinis, Lucr. : flots de sang.
- largo humectat flumine vultum, Virg. En. 1, 465: il verse un torrent de larmes.
- rigido flumine nubes exonerabantur, Petr. : les nuages se déchargeaient en des torrents de grêle.
- effusae ruunt flumine turbae, Sil. 12, 185 : la foule se répand en masses ondoyantes.
- flumen verborum orationis, Cic. : torrent de paroles du discours.
- flumen orationis aureum fundens Aristoteles, Cic. Ac. 2, 38, 119 : Aristote épanchant les flots d'or de son éloquence.
- flumen ingenii, Cic. : richesse d'imagination, génie fécond.
* * *flumĕn, ĭnĭs, n. [st2]1 [-] eau courante, cours d'eau, courant. [st2]2 [-] fleuve, rivière. [st2]3 [-] flots (de sang), torrent (de larmes...). [st2]4 [-] abondance, richesse. - manare suo flumine, Liv. 5, 16, 9: couler en suivant son cours. - flumine languido Cocytos errans, Hor. C. 2, 14, 17: Le Cocyte qui promène ses eaux paresseuses. - flumen perpetuum, Ov. : cours uniforme d'un fleuve. - flumen vivum, Virg. : eau vive. - secundo flumine, Caes. BG. 7, 58, 5 : en suivant le courant. - adverso flumine, Caes. BG. 7, 60, 3 : en remontant le courant. - flumina fontis, Hor. : eau d'une source. - a labris fugientia flumina, Hor. S. 1, 1, 69: l'eau qui s'échappe loin de sa bouche. - leni fluit agmine flumen, Enn. ap. Macr. S. 6, 4 : le fleuve a un cours paisible. - flumen avertere, Cic. : détourner le cours du fleuve. - ad Asturae flumen, Liv. : sur les bords de l'Astura. - flumen Rhodanus, Caes. : le Rhône. - flumen sanguinis, Lucr. : flots de sang. - largo humectat flumine vultum, Virg. En. 1, 465: il verse un torrent de larmes. - rigido flumine nubes exonerabantur, Petr. : les nuages se déchargeaient en des torrents de grêle. - effusae ruunt flumine turbae, Sil. 12, 185 : la foule se répand en masses ondoyantes. - flumen verborum orationis, Cic. : torrent de paroles du discours. - flumen orationis aureum fundens Aristoteles, Cic. Ac. 2, 38, 119 : Aristote épanchant les flots d'or de son éloquence. - flumen ingenii, Cic. : richesse d'imagination, génie fécond.* * *Flumen, fluminis, pen. corr. neut. gen. Une riviere.\Flumen riui. Plin. Le cours d'un ruisseau.\Prima flumina Nili bibere. Mart. Boire de l'eaue de la fontaine et premiere source du Nil.\Aduerso flumine lembum subigit. Virgilius. Contremont, Contre le fil et le cours de l'eaue, Contre eaue.\Pingui flumine Nilus. Virgil. Duquel l'eaue engraisse la terre.\Viuum. Virgil. Qui tousjours coule et jamais ne tarit.\Gelu flumina constiterunt. Horatius. Les rivieres sont gelees ou glacees.\Largo humectat flumine vultum. Virgil. Il jecte tant de larmes, et pleure tant, qu'il en ha tout le visage mouillé.\Superare flumina. Ouid. Passer oultre, Nager oultre.\Vomens calidum de pectore flumen. Virgil. Jectant grande abondance de sang.\Ingenii flumen. Cic. Abondance d'engin et d'esprit.\Verborum flumen. Cic. Abondance de langage.
Dictionarium latinogallicum. 1552.