flumen

flumen
flumĕn, ĭnĭs, n. [st2]1 [-] eau courante, cours d'eau, courant. [st2]2 [-] fleuve, rivière. [st2]3 [-] flots (de sang), torrent (de larmes...). [st2]4 [-] abondance, richesse.    - manare suo flumine, Liv. 5, 16, 9: couler en suivant son cours.    - flumine languido Cocytos errans, Hor. C. 2, 14, 17: Le Cocyte qui promène ses eaux paresseuses.    - flumen perpetuum, Ov. : cours uniforme d'un fleuve.    - flumen vivum, Virg. : eau vive.    - secundo flumine, Caes. BG. 7, 58, 5 : en suivant le courant.    - adverso flumine, Caes. BG. 7, 60, 3 : en remontant le courant.    - flumina fontis, Hor. : eau d'une source.    - a labris fugientia flumina, Hor. S. 1, 1, 69: l'eau qui s'échappe loin de sa bouche.    - leni fluit agmine flumen, Enn. ap. Macr. S. 6, 4 : le fleuve a un cours paisible.    - flumen avertere, Cic. : détourner le cours du fleuve.    - ad Asturae flumen, Liv. : sur les bords de l'Astura.    - flumen Rhodanus, Caes. : le Rhône.    - flumen sanguinis, Lucr. : flots de sang.    - largo humectat flumine vultum, Virg. En. 1, 465: il verse un torrent de larmes.    - rigido flumine nubes exonerabantur, Petr. : les nuages se déchargeaient en des torrents de grêle.    - effusae ruunt flumine turbae, Sil. 12, 185 : la foule se répand en masses ondoyantes.    - flumen verborum orationis, Cic. : torrent de paroles du discours.    - flumen orationis aureum fundens Aristoteles, Cic. Ac. 2, 38, 119 : Aristote épanchant les flots d'or de son éloquence.    - flumen ingenii, Cic. : richesse d'imagination, génie fécond.
* * *
flumĕn, ĭnĭs, n. [st2]1 [-] eau courante, cours d'eau, courant. [st2]2 [-] fleuve, rivière. [st2]3 [-] flots (de sang), torrent (de larmes...). [st2]4 [-] abondance, richesse.    - manare suo flumine, Liv. 5, 16, 9: couler en suivant son cours.    - flumine languido Cocytos errans, Hor. C. 2, 14, 17: Le Cocyte qui promène ses eaux paresseuses.    - flumen perpetuum, Ov. : cours uniforme d'un fleuve.    - flumen vivum, Virg. : eau vive.    - secundo flumine, Caes. BG. 7, 58, 5 : en suivant le courant.    - adverso flumine, Caes. BG. 7, 60, 3 : en remontant le courant.    - flumina fontis, Hor. : eau d'une source.    - a labris fugientia flumina, Hor. S. 1, 1, 69: l'eau qui s'échappe loin de sa bouche.    - leni fluit agmine flumen, Enn. ap. Macr. S. 6, 4 : le fleuve a un cours paisible.    - flumen avertere, Cic. : détourner le cours du fleuve.    - ad Asturae flumen, Liv. : sur les bords de l'Astura.    - flumen Rhodanus, Caes. : le Rhône.    - flumen sanguinis, Lucr. : flots de sang.    - largo humectat flumine vultum, Virg. En. 1, 465: il verse un torrent de larmes.    - rigido flumine nubes exonerabantur, Petr. : les nuages se déchargeaient en des torrents de grêle.    - effusae ruunt flumine turbae, Sil. 12, 185 : la foule se répand en masses ondoyantes.    - flumen verborum orationis, Cic. : torrent de paroles du discours.    - flumen orationis aureum fundens Aristoteles, Cic. Ac. 2, 38, 119 : Aristote épanchant les flots d'or de son éloquence.    - flumen ingenii, Cic. : richesse d'imagination, génie fécond.
* * *
    Flumen, fluminis, pen. corr. neut. gen. Une riviere.
\
    Flumen riui. Plin. Le cours d'un ruisseau.
\
    Prima flumina Nili bibere. Mart. Boire de l'eaue de la fontaine et premiere source du Nil.
\
    Aduerso flumine lembum subigit. Virgilius. Contremont, Contre le fil et le cours de l'eaue, Contre eaue.
\
    Pingui flumine Nilus. Virgil. Duquel l'eaue engraisse la terre.
\
    Viuum. Virgil. Qui tousjours coule et jamais ne tarit.
\
    Gelu flumina constiterunt. Horatius. Les rivieres sont gelees ou glacees.
\
    Largo humectat flumine vultum. Virgil. Il jecte tant de larmes, et pleure tant, qu'il en ha tout le visage mouillé.
\
    Superare flumina. Ouid. Passer oultre, Nager oultre.
\
    Vomens calidum de pectore flumen. Virgil. Jectant grande abondance de sang.
\
    Ingenii flumen. Cic. Abondance d'engin et d'esprit.
\
    Verborum flumen. Cic. Abondance de langage.

Dictionarium latinogallicum. 1552.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Regardez d'autres dictionnaires:

  • flumen — flumen(flümen)intr einenDarmwindentweichenlassen.VgldasVorhergehende.1700ff …   Wörterbuch der deutschen Umgangssprache

  • Flumen — Flumen, lat., Fluß …   Herders Conversations-Lexikon

  • Flumen — Spl Flomen …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • flúmen — s. m. O mesmo que flume. • [Brasil] Plural: flúmenes ou flumens. • [Portugal] Plural: flúmenes …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • Flumen —  Ne doit pas être confondu avec Flumen (rivière). En exogéologie, un flumen (pluriel flumina) est un élément de la nomenclature planétaire désignant les formations apparentées à un fleuve ou à un bassin fluvial. Il n existe à ce jour qu une… …   Wikipédia en Français

  • FLUMEN et FLUVIUS — synonyma, nisi quod Flumen proprie ipsa aqua, Fluvius, decursus aquae. Sunt autem Fluvii, venae quasi minoris Geocosmi, fibris similes per folia plantarum excurrentibus, quibus una cum lacubus aliisqueve partibus Oceani minoribus, e Mari origo,… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • Flumen publicum — (lat., »öffentlicher Fluß«), nach römischem Recht ein Fluß, der das ganze Jahr hindurch fließt, nach deutschem und heutigem Rechte die natürlichen Wasserstraßen, d. h. schiffbare und flößbare Flüsse, soweit sie seit alters her mit Schiffen oder… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • FLUMEN Jazer — e rupibus iuxta Iazer erumpens, a Iordane suscipitur. Est in tribu Gad …   Hofmann J. Lexicon universale

  • Flumen (rivière) —  Ne doit pas être confondu avec Flumen. Flumen Vue depuis la cascade Caractéristiques Longueu …   Wikipédia en Français

  • flumen — noun A term used in planetary geology to refer to the river like features on Saturns moon Titan …   Wiktionary

  • flumen — A flowing, or stream. SYN: stream. [L.] flumina pilorum SYN: hair streams, under stream. * * * flu·men (flooґmən) pl. fluґmina [L.] a stream …   Medical dictionary

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”